SuburbanDaddy SuburbanDaddy


Parenting Mystery Solved Maternidad misterio resuelto

July 24th, 2008 24 de julio de 2008 · 3 Comments 3 Comentarios

The parenting mystery is solved.  There were several partial correct answers, but monoceros came closest.  The garbage can wasn’ta difficult one to guess.  It’s an obivous object of interest to little kids. La crianza de los hijos misterio está resuelto. Hubo varias respuestas correctas parcial, pero vinieron monoceros más cercano. La basura puede no era difícil de adivinar. Es una obivous objeto de interés para los niños pequeños.

The key in my situation is that Thing 3 has just learned to walk, so objects that used to be out of his reach, like the top of a garbage can, are now within his grasp.  He likes to open and close the cover.  Stick his hands in.  Take garbage out.  And, as I caught him in the act in this picture, he likes to put non-trash items into the garbage, so we search for hours for missing toys and cups. [Read more →] La clave en mi situación es que la Cosa 3 ha aprendido a caminar, de modo que los objetos a ser utilizados fuera de su alcance, al igual que la parte superior de un cubo de basura, son ahora dentro de su alcance. Le gusta abrir y cerrar la cubierta. Stick sus manos pulg Tome basura. Y, como yo lo atrapó en el acto en esta foto, le gusta a no poner la basura en los temas de basura, por lo que durante horas de búsqueda de los desaparecidos juguetes y tazas. [Leer más →]

→ 3 Comments Tags: parents today → 3 Comentarios Tags: los padres de hoy

Parenting Test - Can You Solve This Mystery? Maternidad prueba - ¿Se puede resolver este misterio?

July 22nd, 2008 22 de julio de 2008 · 6 Comments 6 Comentarios

OK parents, let’s see if you can figure this out. Aceptar los padres, vamos a ver si puede esta cifra.

Here are two images of ordinary objects in our house.  One is a garbage can on top of the kitchen counter.  The other is a kid-sized picnic table on top of a porch table. Aquí hay dos imágenes de objetos ordinarios en nuestra casa. Uno de ellos es un cubo de basura en la parte superior de la cocina. El otro es un niño del tamaño de mesa de picnic en la cima de una mesa de porche.

This is the way we keep these two items every day.  Can you guess why? Ésta es nuestra forma de mantener estos dos artículos todos los días. ¿Puedes adivinar por qué?

→ 6 Comments Tags: parents today → 6 Comentarios Tags: los padres de hoy

The Daddy Rules El papá normas

July 18th, 2008 18 de julio de 2008 · 3 Comments 3 Comentarios

Kids are always complaining that there are too many rules to follow.  No running in the house.  No fighting with your brother.  No putting your fingers up your nose. Los niños siempre están quejándose de que hay demasiadas reglas a seguir. N corriendo de la casa. Combates n con su hermano. No poner los dedos hasta su nariz.

As I picked up the Things at daycare one day, I realized there are an awful lot of rules that I have to follow, too. Como ya he recogido las cosas a la guardería un día, me di cuenta hay un montón de reglas que tengo que seguir, también.

Rule #1: Bring snacks for the ride home .  Sure, it may not be the best idea before dinner, but it isn’t worth the price of crying and whining I’ll pay if I don’t have them. Regla # 1: Traiga aperitivos para el regreso a casa. Claro, puede que no sea la mejor idea antes de la cena, pero no vale la pena el precio de lloriqueo y llanto me tendrá que pagar si no tengo.

Rule #2: Snacks must be the same, and that means the same size. God forbid Thing 1 or Thing 2 thinks they have the smaller snack.  If snacks are a sandwich bag of animal crackers, for example, the bags need to have the same number of crackers in them. Regla # 2: Snacks debe ser la misma, lo que significa el mismo tamaño. Dios no lo quiera o 1 Thing Thing 2 piensa que los más pequeños aperitivos. Si meriendas son una bolsa de sandwich de galletas de animales, por ejemplo, bolsas de la necesidad de contar con la mismo número de galletas en ellos.

Rule #3 : Go to Thing 1’s classroom before Thing 2’s .  I don’t know if it’s the break from the routine, or, more likely, that Thing 1 thinks he “wins” if he is first.  Failure to follow Rule #3 would most certainly result in another four year old meltdown . Regla # 3: Ir a la Cosa 1 del aula antes de la Cosa 2. No sé si es el de romper la rutina, o, más probablemente, 1 Cosa que piensa que "gana" si él es en primer lugar. El incumplimiento de la Regla # 3 sin duda resultado en otros cuatro años la fusión.

Rule #4: There will be a fight to be first into the car. Not so much a rule as a statement of fact.  Thing 1 and 2 will push, claw, and grab each other to get into the car first.  Followed by the winner’s taunting of “I win”, to the loser’s crying.  Luckily I have something of value to hold over them to get them to quiet down (see Rule #1). Regla # 4: Habrá una lucha para ser el primero en el coche. No tanto una norma como una declaración de hecho. Cosa 1 y 2 empuje, garra, y apoderarse de unos a otros para entrar en el coche primero. Seguidos por el taunting del ganador de "ganar", para el perdedor del llanto. Afortunadamente tengo algo de valor a celebrar sobre ellos para conseguir que tranquila hacia abajo (véase la Regla # 1).

Rule #5: Daddy Eats Dinner Last. The kids eat first.  Then there are baths to be given.  Fights to be broken up.  Finally, after Thing 3 is down for the night, I can start to make my dinner.  Of course, as soon as Thing 1 and Thing 2 see it, they want some.  Which brings us to… Regla # 5: Daddy Come Última Cena. Los niños comen primero. Luego están los baños que se aprueba. Combate a dividirse. Por último, después de Cosa 3 es para la noche, puedo empezar a hacer mi cena. Por supuesto, tan pronto como sea Cosa 1 y Cosa 2 verla, quieren algunos. ¿Qué nos lleva a…

Rule #6: Always make more food than I can eat because I will end up giving most away. Regla # 6: Siempre hacer más alimentos de lo que yo puedo comer porque me acabará dando más lejos.

I think I’d rather have the kids’ rules. Creo que prefieres que los niños las reglas.

→ 3 Comments Tags: stories · struggles → 3 Comentarios Tags: historias de luchas

Doing It All Again Hacer todo de nuevo

July 15th, 2008 15 de julio de 2008 · 4 Comments 4 Comentarios

After such a restful vacation last year (see Vacationing With Kids Is No Vacation ), we’ve decided to do it again. Después de este descanso de vacaciones el año pasado (véase vacaciones con niños no es de vacaciones), hemos decidido a hacerlo de nuevo. This year we’re going to Bethany Beach in Delaware. Este año vamos a Bethany Beach en Delaware. Bethany is known as The Quiet Resort but I don’t think there will be a lot of quiet in our house. Betania es conocido como The Quiet Resort pero no creo que habrá mucha tranquilidad en nuestra casa.

→ 4 Comments Tags: travel → 4 Comentarios Tags: viaje

Kids Say The Funniest Things #8 Los niños dicen las cosas más divertidos # 8

July 7th, 2008 7 de julio de 2008 · 5 Comments 5 Comentarios

When a three year old is in tantrum mode, the laws of reason and logic don’t apply. Cuando un período de tres años de edad, se encuentra en modo de rabieta, las leyes de la razón y la lógica no se aplican.

SuburbanDaddy : When you calm down, you can have it back. SuburbanDaddy: Cuando usted calmarse, puede tenerlo de vuelta.

It doesn’t matter what “it” is. No importa qué "es". Could be a toy, pillow, or piece of dirt. ¿Podría ser un juguete, almohada, o pedazo de tierra.

Thing 2 : Stop talking. Cosa 2: Deje de hablar. Stop taaalkiiing [whining] Stop taaalkiiing [lloriqueo]

SuburbanDaddy : I can talk if I want. SuburbanDaddy: no puedo hablar si quiero. Why don’t you go to the family room? ¿Por qué no ir a la habitación familiar?

Thing 2 : But then I can’t hear you . Cosa 2: Pero entonces no puedo oírte.

SuburbanDaddy : I thought that’s what you wanted? SuburbanDaddy: yo pensaba que es lo que usted quería?

[Begin 10 minute meltdown] [Principio 10 minutos fusión]

→ 5 Comments Tags: kids say the funniest → 5 Comentarios Tags: los niños dicen los más divertidos

Parenting Poll of the Week - Kids And Happiness Maternidad Encuesta de la Semana - Los niños y la felicidad

July 3rd, 2008 3 de Julio, 2008 · 3 Comments 3 Comentarios

I read an interesting article that suggests parents are less likely to report being happy than the childless. He leído un interesante artículo sugiere que los padres tienen menos probabilidades de ser feliz informe que los hijos.

In Daniel Gilbert’s 2006 book “Stumbling on Happiness,” the Harvard professor of psychology looks at several studies and concludes that marital satisfaction decreases dramatically after the birth of the first child—and increases only when the last child has left home. En Daniel Gilbert de 2006 de libro "que va dando tumbos a la Felicidad", el profesor de Harvard analiza la psicología en varios estudios y concluye que la satisfacción marital disminuye dramáticamente después del nacimiento del primer hijo-y aumenta sólo cuando el último hijo ha dejado el hogar.

No group of parents—married, single, step or even empty nest—reported significantly greater emotional well-being than people who never had children. Ningún grupo de padres-casados, solteros, paso o incluso nido vacío-informó significativamente mayor bienestar emocional que las personas que nunca tuvieron hijos. It’s such a counterintuitive finding because we have these cultural beliefs that children are the key to happiness and a healthy life, and they’re not Es tal counterintuitive encontrar porque tenemos estas creencias culturales que los niños son la clave para la felicidad y una vida sana, y no son

I’m not sure how to take these results. No estoy seguro de cómo tomar estos resultados. I suppose it’s up to the individual. Supongo que depende de la persona. Certainly, anyone who wants to have kids but can’t for whatever reason, won’t be very happy. Ciertamente, cualquier persona que quiere tener hijos pero no pueden por la razón que sea, no va a ser muy feliz.

I can also see how people with kids are subjected to stresses - money, time, sleep - that the childless are not. También puedo ver cómo la gente con los niños se ven sometidos a tensiones - dinero, tiempo, el sueño - que los hijos no lo son. If stress level is the measure of happiness, then kids aren’t going to help that measure. Si el nivel de estrés es la medida de la felicidad, entonces los niños no van a ayudar a esa medida.

To borrow from William Jefferson Clinton , it depends on what the meaning of the word happy is. Para obtener préstamos de William Jefferson Clinton, depende de lo que el significado de la palabra es feliz.

Does Having Kids Make You Happier? ¿Habiendo chicos te hacen feliz?

Loading ... Loading … Cargando…

→ 3 Comments Tags: parenting myths · parenting polls · parents today → 3 Comentarios Tags: mitos crianza de los hijos de crianza encuestas de los padres de hoy

The Story I Should Not Tell La historia no debo decirle

June 29th, 2008 29 de junio de 2008 · 9 Comments 9 Comentarios

I probably should not be telling this story. Yo probablemente no debería decirle a esta historia. There are some things we are better off not knowing. Hay algunas cosas que están en mejor situación económica no saber. I don’t need to know how hotdogs are made. No necesito saber cómo se hacen hotdogs. They just taste so good. Sólo el sabor tan bueno. And I don’t want to hear about what happens in restaurant kitchens. Y no quiero oír hablar de lo que ocurre en las cocinas de restaurantes. I just want to enjoy a meal out. Sólo quiero disfrutar de una comida.

After taking Thing 1 and Thing 2 to the pool in the morning, I thought we’d go by this new Burger King with the biggest, two story play place I’ve ever seen. Después de tomar Cosa 1 y Cosa 2 a la piscina por la mañana, pensé que sería buena ir por este nuevo Burger King con la más grande, de dos pisos desempeñar lugar que he visto nunca. After which, they would surely be wiped out and the rest of my Saturday would be easy. Después de que, sin duda, podrían verse anulados y el resto de mi Sábado sería fácil.

Capacidad máxima This play place had 4 levels of tunnels, slides, and climbing. Esta obra tuvo lugar 4 niveles de túneles, diapositivas y escalada. There was actually a sign that said maximum capacity was 215 people! Hubo en realidad un signo que dice capacidad máxima es 215 personas! Surely that can’t be right. Seguramente que no puede ser justo. The Things were loving it. Las cosas eran amantes. They played for almost 30 minutes before deciding it was time to eat. Se desempeñó durante casi 30 minutos antes de decidir que era hora de comer.

[Read more →] [Leer más →]

→ 9 Comments Tags: potty · stories · struggles → 9 Comentarios Tags: orinal historias de luchas

More Conversations With A 3 Year Old Más conversaciones con A 3 años de edad

June 24th, 2008 24 de junio de 2008 · 5 Comments 5 Comentarios

In a recent post, I tried to convey a typical conversation with Thing 2 while driving home from preschool. En un reciente post, he intentado transmitir una típica conversación con Thing 2 durante la conducción casa de preescolar. As promised, I put the daddy cam in my car one day, so you can see first hand. Según lo prometido, puse el papá de levas en mi coche en un día, para que puedas ver de primera mano.

It’s actually surprising how well the video came out, considering I was holding the camera with one and and driving with the other. Es realmente sorprendente lo bien que el vídeo salió, yo estaba considerando la celebración de la cámara y con una conducción y con la otra. Don’t try this at home. ¡No lo intenten en casa.

→ 5 Comments Tags: cute · stories · videos → 5 Comentarios Tags: cute historias videos